“A história do Casal da Coelheira remonta ao ano de 1835. Localizada numa propriedade com cerca de 300 hectares, a quinta dedica 53 hectares à vinha, com idades que variam entre 1 e 40 anos. Esta diversidade confere aos vinhos uma complexidade única, resultado da combinação entre vinhas jovens e vinhas velhas.
A proximidade do rio Tejo exerce uma influência decisiva no perfil das uvas, contribuindo para vinhos de grande frescor, elegância e intensidade aromática.
O foco do Casal da Coelheira está nas castas nacionais, promovendo a riqueza vitivinícola portuguesa. Na adega, tradição e inovação coexistem, com técnicas de vinificação ancestrais a par da tecnologia enológica mais avançada, garantindo a excelência e autenticidade dos vinhos.”
The history of Casal da Coelheira dates back to 1835. Located on a property of about 300 hectares, the estate dedicates 53 hectares to vineyards, with ages ranging from 1 to 40 years. This diversity gives the wines a unique complexity, resulting from the combination of young and old vineyards.
The proximity of the Tagus River has a decisive influence on the grapes’ profile, contributing to wines with great freshness, elegance, and aromatic intensity.
The focus of Casal da Coelheira is on national grape varieties, promoting Portugal’s winemaking richness. In the winery, tradition and innovation coexist, with ancestral winemaking techniques alongside the most advanced oenological technology, ensuring the excellence and authenticity of the wines.

“A história do Casal da Coelheira remonta ao ano de 1835. Localizada numa propriedade com cerca de 300 hectares, a quinta dedica 53 hectares à vinha, com idades que variam entre 1 e 40 anos. Esta diversidade confere aos vinhos uma complexidade única, resultado da combinação entre vinhas jovens e vinhas velhas.
A proximidade do rio Tejo exerce uma influência decisiva no perfil das uvas, contribuindo para vinhos de grande frescor, elegância e intensidade aromática.
O foco do Casal da Coelheira está nas castas nacionais, promovendo a riqueza vitivinícola portuguesa. Na adega, tradição e inovação coexistem, com técnicas de vinificação ancestrais a par da tecnologia enológica mais avançada, garantindo a excelência e autenticidade dos vinhos.”
The history of Casal da Coelheira dates back to 1835. Located on a property of about 300 hectares, the estate dedicates 53 hectares to vineyards, with ages ranging from 1 to 40 years. This diversity gives the wines a unique complexity, resulting from the combination of young and old vineyards.
The proximity of the Tagus River has a decisive influence on the grapes’ profile, contributing to wines with great freshness, elegance, and aromatic intensity.
The focus of Casal da Coelheira is on national grape varieties, promoting Portugal’s winemaking richness. In the winery, tradition and innovation coexist, with ancestral winemaking techniques alongside the most advanced oenological technology, ensuring the excellence and authenticity of the wines.

“A história do Casal da Coelheira remonta ao ano de 1835. Localizada numa propriedade com cerca de 300 hectares, a quinta dedica 53 hectares à vinha, com idades que variam entre 1 e 40 anos. Esta diversidade confere aos vinhos uma complexidade única, resultado da combinação entre vinhas jovens e vinhas velhas.
A proximidade do rio Tejo exerce uma influência decisiva no perfil das uvas, contribuindo para vinhos de grande frescor, elegância e intensidade aromática.
O foco do Casal da Coelheira está nas castas nacionais, promovendo a riqueza vitivinícola portuguesa. Na adega, tradição e inovação coexistem, com técnicas de vinificação ancestrais a par da tecnologia enológica mais avançada, garantindo a excelência e autenticidade dos vinhos.”
The history of Casal da Coelheira dates back to 1835. Located on a property of about 300 hectares, the estate dedicates 53 hectares to vineyards, with ages ranging from 1 to 40 years. This diversity gives the wines a unique complexity, resulting from the combination of young and old vineyards.
The proximity of the Tagus River has a decisive influence on the grapes’ profile, contributing to wines with great freshness, elegance, and aromatic intensity.
The focus of Casal da Coelheira is on national grape varieties, promoting Portugal’s winemaking richness. In the winery, tradition and innovation coexist, with ancestral winemaking techniques alongside the most advanced oenological technology, ensuring the excellence and authenticity of the wines.
