A Quinta da Lapa foi fundada há mais de 300 anos numa localização extraordinária, é uma das mais antigas quintas na região do Tejo. A proximidade do mar , a complexidade dos solos e a diversidade de exposições solares devido à ondulação do terreno, são atributos que definem o berço perfeito para vinhos vibrantes e expressivos. Os vinhos tintos e alguns brancos da Quinta da Lapa, estagiam em condições perfeitas, por um período de pelo menos uma ano antes de saírem para o mercado. O seu “terroir” único confere aos vinhos da Quinta da Lapa um carácter único, que os diferencia pela sua grande frescura e potencial de envelhecimento.
Founded over 300 years ago in an extraordinary location, Quinta da Lapa is one of the oldest estates in the Tejo region.
The proximity to the sea, the complexity of the soils, and the diversity of sun exposure due to the undulating terrain are attributes that define the perfect cradle for vibrant and expressive wines. The red and some white wines from Quinta da Lapa are aged in perfect conditions for at least one year before being released to the market.
Its unique “terroir” gives Quinta da Lapa’s wines a unique character, setting them apart with their great freshness and aging potential.

A Quinta da Lapa foi fundada há mais de 300 anos numa localização extraordinária, é uma das mais antigas quintas na região do Tejo. A proximidade do mar , a complexidade dos solos e a diversidade de exposições solares devido à ondulação do terreno, são atributos que definem o berço perfeito para vinhos vibrantes e expressivos. Os vinhos tintos e alguns brancos da Quinta da Lapa, estagiam em condições perfeitas, por um período de pelo menos uma ano antes de saírem para o mercado. O seu “terroir” único confere aos vinhos da Quinta da Lapa um carácter único, que os diferencia pela sua grande frescura e potencial de envelhecimento.
Founded over 300 years ago in an extraordinary location, Quinta da Lapa is one of the oldest estates in the Tejo region.
The proximity to the sea, the complexity of the soils, and the diversity of sun exposure due to the undulating terrain are attributes that define the perfect cradle for vibrant and expressive wines. The red and some white wines from Quinta da Lapa are aged in perfect conditions for at least one year before being released to the market.
Its unique “terroir” gives Quinta da Lapa’s wines a unique character, setting them apart with their great freshness and aging potential.

A Quinta da Lapa foi fundada há mais de 300 anos numa localização extraordinária, é uma das mais antigas quintas na região do Tejo. A proximidade do mar , a complexidade dos solos e a diversidade de exposições solares devido à ondulação do terreno, são atributos que definem o berço perfeito para vinhos vibrantes e expressivos. Os vinhos tintos e alguns brancos da Quinta da Lapa, estagiam em condições perfeitas, por um período de pelo menos uma ano antes de saírem para o mercado. O seu “terroir” único confere aos vinhos da Quinta da Lapa um carácter único, que os diferencia pela sua grande frescura e potencial de envelhecimento.
Founded over 300 years ago in an extraordinary location, Quinta da Lapa is one of the oldest estates in the Tejo region.
The proximity to the sea, the complexity of the soils, and the diversity of sun exposure due to the undulating terrain are attributes that define the perfect cradle for vibrant and expressive wines. The red and some white wines from Quinta da Lapa are aged in perfect conditions for at least one year before being released to the market.
Its unique “terroir” gives Quinta da Lapa’s wines a unique character, setting them apart with their great freshness and aging potential.
